후회의 씨앗은 젊었을 때 즐거움으로 뿌려지지만, 늙었을 때 괴로움으로 거둬들이게 된다.
The seeds of repentance are sown in youth by pleasure, but the harvest is reaped in age by pain.
찰스 칼렙 콜튼 / Charles Caleb Colton
적응성은 모방이 아니다. 그것은 저항과 동화의 힘을 뜻한다.
Adaptability is not imitation. It means power of resistance and assimilation.
마하트마 간디 / Mahatma Gandhi
죽음이 어디서 너를 기다릴지는 불확실하다. 그러니 어디에서나 그것을 예상하라.
It is uncertain in what place death may await thee therefore expect it everywhere.
루키우스 안나이우스 세네카 / Lucius Annaeus Seneca
지성이 더 높은 수준의 지식에 도달할때가 있다. 하지만 어떻게 거기에 도달했는지는 증명할 수 없다.
There comes a time when the mind takes a higher plane of knowledge but can never prove how it got there.
알버트 아인슈타인 / Albert Einstein
씨를 뿌리면 꽃이 피고, 한 줌의 지식을 나누면 다른 사람도 그 지식을 갖게 되며, 내가 먼저 웃음을 지으면 상대방 역시 미소로 화답해 준다는 사실은 나에게는 지속적인 정신 수련과 같다.
The fact that I can plant a seed and it becomes a flower, share a bit of knowledge and it becomes another's, smile at someone and receive a smile in return, are to me continual spirtual exercises.
레오 부스칼리아 / Leo Buscaglia
인생이란 느끼는 자에겐 비극, 생각하는 자에겐 희극이다.
Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.
장 드 라 브뤼예르 / Jean de La Bruyere
꿈은 이루어질 수 있다는 가능성이 삶을 흥미롭게 합니다.
It's the possibility of having a dream come true that makes life interesting.
파울로 코엘료 / Paulo Coelho
잘 보낸 하루가 행복한 잠을 가져오듯이, 잘 쓰여진 인생은 행복한 죽음을 가져온다.
As a well spent day brings happy sleep, so life well used brings happy death.

